Netflix – materiały dostępne w języku polskim

Browse By

Netflix-oficjalnie-w-Polsce

 

Stan na 15.04.2016

Bez zbędnych wprowadzeń. Od 6 stycznia platforma Netflix zniosła blokady regionalne dla usługi w prawie 140 krajach. Oczywiście niemożliwe byłoby na raz wprowadzenia zlokalizowanej wersji – to następuje stopniowo – ale już teraz mamy dostęp do niektórych polskich treści. LISTA BĘDZIE AKTUALIZOWANA. (Lista dostępności dotyczy tylko komputerów / laptopów oraz naszego kraju. W przypadku innych urządzeń, na ten moment lista jest mniejsza – Napisy dodawane są najpierw na wersje przez stronę www.)

 

 

RayDonovan

 

 

SERIALE

 

 

 

 

FILMY

 

 

 

 

 

KINO FAMILIJNE I DLA DZIECI

 

 

 

  • Antz NAPISY
  • Bee Movie – DUBBING NAPISY
  • Dragons: Dawn of the Dragon Racers NAPISY
  • Flushed Away DUBBING NAPISY
  • Goosebumps DUBBING NAPISY
  • H2O: Mermaid Adventures DUBBING NAPISY
  • Happy Feet DUBBING NAPISY
  • Happy Feet Two NAPISY
  • Happy Holidays from Madagascar NAPISY
  • Holiday Classics NAPISY
  • Hot Wheels: The Skills to Thrill DUBBING NAPISY
  • How To Train Your Dragon DUBBING NAPISY
  • How To Train Your Dragon Legends NAPISY
  • Jack the Giant Slayer DUBBING
  • Joseph: King of Dreams DUBBING NAPISY
  • Kung Fu Panda DUBBING NAPISY
  • Kung Fu Panda 2 DUBBING
  • Kung Fu Pands: Holiday NAPISY
  • Legend of the Guardians: The Owls of Ga’Hoole DUBBING NAPISY
  • Madagascar DUBBING NAPISY
  • Madagascar: Escape 2 Africa DUBBING NAPISY
  • Madagascar 3: Europe’s Most Wanted DUBBING NAPISY
  • Megamind DUBBING NAPISY
  • Monsters vs. Aliens DUBBING NAPISY
  • My Little Pony Equestria Girls: Rainbow Rocks DUBBING NAPISY
  • Over the Hedge DUBBING NAPISY
  • Pac-Man and the Ghostly Adventures DUBBING NAPISY
  • Puss in Boots DUBBING NAPISY
  • Rango DUBBING
  • Rise of the Guardians NAPISY
  • Shark Tale DUBBING NAPISY
  • Shrek DUBBING NAPISY
  • Shrek 2 DUBBING NAPISY
  • Shrek Forever After DUBBING NAPISY
  • Shrek’s Swamp Stories NAPISY
  • Shrek the Halls NAPISY
  • Shrek the Third DUBBING NAPISY
  • Sinbad: Legend of the Seven Seas DUBBING NAPISY
  • Space Racers DUBBING
  • Spirit: Stallion in the Cimarron DUBBING NAPISY
  • Spooky Stories NAPISY
  • Spooky Stories: Volumie 2 NAPISY
  • Super 4 DUBBING NAPISY
  • Team Hot Wheels: Build the Epic Race DUBBING NAPISY
  • The Bugs Bunny Road Runner Movie DUBBING
  • The Magick School Bus DUBBING NAPISY
  • The Prince of Egypt NAPISY
  • The Road to El Dorado DUBBING
  • The SpongeBob SquarePants Movie LEKTOR NAPISY
  • Total Drama DUBBING NAPISY
  • Wakfu DUBBING NAPISY
  • Wallace & Gromit: The Curse of the Were-Rabbit DUBBING NAPISY
  • Willy Wonka and the Chocolate Factory NAPISY

 

Lista będzie aktualizowana. Jeśli coś jest pominięte lub występuje jakiś błąd to dajcie znać;)

 

Zapraszamy do Netflix Polska Społeczność na Facebooku:

https://www.facebook.com/NetflixPolskaSpolecznosc/

 

Zobacz również recenzję serialu Netflixa – Daredevil:

 

 

Okiem Fana Daredevil – Sezon 1 #Recenzja

  • Rasputin Mruczek

    Warto wspomnieć, że z wymienionych seriali nie wszystkie mają udostępniony komplet sezonów. Z tego co widziałem to Gotham, Hannibal i Arrow nie mają udostępnionych ostatnich sezonów. Oczywiście nie jest w tym nic dziwnego, biorąc pod uwagę, że nie są to produkcje Netflixowe. 😛

    • Arrow i Gotham przecież nie skończyli jeszcze sezonów..

    • Karol Biernat

      Netflix wrzuca serial dopiero po zakończonym sezonie.

  • Jan Boromeusz

    Ktoś chce sie podzielić kontem z innym użytkownikiem to możecie pod tym adresem się ogłaszać
    https://plus.google.com/u/0/communities/116333424984498933354

    • Serio robicie fanpage w którym wspieracie na stronie głównej dzielenie konta z przypadkowymi użytkownikami? Trochę to słabe.

      • Dlaczego?

        • Gdybyś miał firmę, a grupa zapaleńców robiła nieoficjalny fanpage w którym zbiera ludzi etc. resztę sobie sam dopisz.

          • Jan Boromeusz

            ale ta firma tego nie potępia

          • http://antyweb.pl/chcecie-dzielic-sie-kontem-netflixa-ceo-firmy-nie-ma-z-tym-problemu/ – CEO firmy oficjalnie powiedział, że nie ma nic przeciwko takim praktykom.

          • Tak – ze znajomymi, z rodziną. Nie wiem, dla mnie po prostu tak jawne naginanie zasad z randomami z internetu to czyste cwaniactwo, tak samo jak dzielenie kablówki. Ale wiadomo, taki kraj że drogo. Natomiast nigdy bym nie chciał dzielić się z nikim taką usługą a już na pewno nie przelewać kasę nieznajomemu który będzie miał nad wszystkim pieczę.

          • Etam. Jakkolwiek potępiam januszyzm w każdej postaci tak dla ludzi, których nie do końca stać na Netflixa, a mają na tyle rozwinięte poczucie moralności, że CHCĄ płacić za leżący na torrentach kontent zawsze znajdę dobre słowo. Dla mnie to bardziej moralne, niż obchodzenie blokady regionalnej i oglądanie kontentu, na który wielkie N nie ma w naszym kraju licencji.

      • Jan Boromeusz

        jeśli są chętni – to dlaczego nie dać im takiej możliwości – nikt nikogo do tego nie zmusza

  • Guest

    The Returned ma dubbing

    • Dzięki wielkie za info – poprawione;)

      • Dzięki temu wpisowi zaczałem oglądać The Returned. Po pierwszym odcinku powiem jedno: nie chcę takiego dubbingu. 🙁

        • Fakt. Ale tak to jest z dubbingiem. W 90% nie da się tego oglądać, pozostałe 10% to filmy dziecięce i familijne które się po prostu fajnie ogląda z dubbingiem. Natomiast ja osobiście nie oglądam niczego z dubbingiem/lektorem, lubię oryginalne głosy aktorów.

  • Under the Dome nie jest kompletne niestety 🙁

    • Tak, nie ma aktualnie trzeciego sezonu – prawa do niego ma Canal + i aktualnie puszcza ten sezon.
      Warto wspomnieć, że serialu w ogóle ma w Netflixie z USA, czyli największym.

      • Nie jest to wielka strata bo to ponoć memetycznie wręcz słaby serial.

        • Niestety regres nastąpił gdzieś w połowie drugiego sezonu…

        • Dobrze byłoby chociaż skończyć historię, w sensie, no obejrzeć do końca to co jest 😉 a nie zostawić rozgrzebane.

      • tomecki

        Jest lektor do tych 2 pierwszych sezonów.

  • Damian Wala

    Elementary ma już PL napisy

    • Tak, zapomnialem dzisiaj dodać. Jutro zrobię, dzięki bardzo za przypomnieniee

  • kluczny

    „Joseph: King of Dreams NAPISY ORAZ DUBBING”
    To nieprawda

    • Faktycznie powinno być Napisy oraz Lektor – poprawiam. Bardzo dziękuję

  • lukae

    coś aktualizujecie, czy faktycznie narazie nic nie dodają? – szkoda na stronie nie mozna ustawiac sortowania po jezyku lektora czy po napisach.

    • Na razie posucha, jedna bajka dostała lektora czy dwie więc sprawdzę w poniedziałek czy nie ma większego uptdate

  • Jako że Fanpage Netflix Polska jest zawieszony, zapraszamy do nowego społecznościowego:
    https://www.facebook.com/NetflixPolskaSpolecznosc/

  • lukae

    Byłbym wdzieczny gdybyscie we wpisie po aktualizacjach dodawali datę aktualizacji listy 🙂 Nie ukrywam, ze przez ten wpis zaczalem wchodzic na wasza strone i troche sie przyzwyczajam ;_)

  • kari2806

    wiadomo cos kiedy dodadzą jakieś napisy albo lektora do kinowych superprodukcji??? bo nie samymi serialami Polak żyje 😀

  • Kamil Jakub

    Kiszka straszna, bida aż piszczy na tym Netfliksie. Sharkando ma polskie napisy i lektora a świnka pepa, MI4, Batman i cała masa dóbrych filmów i drugie tyle seriali nawet napisów brak. Dobrze że jetem na okresie próbnym bo jak bym miał jeszcze płacić za to i by mnie szlag trafił 🙂

  • Aktualizacja materiałów – stan na 10.03.2016

  • Pawel Tomczuk

    jest już Flaked (lektor/napisy)

  • Slawek

    Hej, nie widzę na liście serialu Continuum – ma napisy.

    • Dodane, z 2g zrobię jeszcze update paru tytułów

  • Kacper Korczyński

    Na bogato, widzę 😀

  • Kamil Jakub

    Mała aktualizacja na liście, House of Cards ma już polskie napisy, wprawdzie bez sezonu 4 ale zawsze coś 😀